足球现场成绩

足球现场成绩-今晚球赛成绩
English
通知公告
当前位置: 主页>> 正文
“七秩工大,学术领航” 足球现场成绩 翻译硕士CATTI考试专题辅导讲座 报告题目:CATTI考试应试备考技巧 报告时间:2026年6月12日(周五)上午9:00-11:30 线上腾讯会议ID:355-158-298 报告人简介:徐春阳,男,博士,副教授,现任吉林外国语大学高级翻译足球现场成绩 院长助理。 中国翻译协会专家会员,中国翻译协会口译委员会委员,CATTI人才库专家会员,全国多语种翻译人才库专家成员,吉林省翻译协会理事。 主要从事同声传译、口译教学、法律翻译等研究。截止2026年6月,在各类国际会议或外事外交
  时间:2026-06-11 16:28  来源:    浏览

报告题目:CATTI考试应试备考技巧

报告时间:2026年6月12日(周五)上午9:00-11:30

线上腾讯会议ID:355-158-298

报告人简介:徐春阳,男,博士,副教授,现任吉林外国语大学高级翻译足球现场成绩 院长助理。

中国翻译协会专家会员,中国翻译协会口译委员会委员,CATTI人才库专家会员,全国多语种翻译人才库专家成员,吉林省翻译协会理事。

主要从事同声传译、口译教学、法律翻译等研究。截止2026年6月,在各类国际会议或外事外交活动中提供近600场次口译服务,笔译翻译、审定稿500余万字,出版译著2部。先后通过CATTI一、二、三级英语口译、笔译及同声传译考试,并于2022年获评人社部一级口译职称。

报告内容:

结合CATTI官方考试大纲,依托本人考取英语三级、二级、一级口笔译及同声传译全系列证书的实战经历,现就英语笔译备考与应试技巧做简要分享。CATTI笔译设综合能力、翻译实务两科,需两科同时合格方可取证。综合能力重在夯实词汇、语法、阅读理解基础,日常围绕真题高频词、长难句系统练习,减少低级失误。实务是通关关键,三级侧重避免错译漏译、理顺语句;二级聚焦时政、经贸、生态等常考题材,英译汉学会拆解长难句规避翻译腔,汉译英积累中国特色固定表达,杜绝中式英语,同时限时训练保证答题速度;一级侧重译文润色、审校评析与复杂文本处理。备考应以历年真题为核心,翻译后逐句对照复盘修改,兼顾译文忠实度与行文流畅度,循序渐进匹配各级考试能力要求,稳步通关。